Thí sinh dự thi vào lớp 10 Hà Nội năm 2022. Ảnh: Thanh Hùng.

Bà Trần Thị Bích Hợp, Hiệu trưởng Trường THPT Đống Đa cho hay, qua phản hồi từ học sinh và phụ huynh, đề thi vào lớp 10 năm nay vừa sức với các học sinh. Do đó, bà Hợp dự đoán, mặt bằng chung điểm chuẩn chuẩn năm nay có thể sẽ tăng nhẹ đối với các trường top giữa.

Còn ông Nguyễn Cao Cường, Hiệu trưởng Trường THCS Thái Thịnh thì đưa ra một con số cụ thể hơn. Ông Cường nhận định điểm chuẩn một số trường top đầu, top giữa năm nay có thể tăng từ 1 - 1,5 điểm. Lý do là đề thi năm nay khá dễ thở nhưng cũng có độ phân hoá rõ rệt trong từng câu hỏi.

“Đề các môn dễ, phổ điểm chủ yếu nằm trong khoảng 6 -7,5 điểm, nhưng số thí sinh đạt điểm tuyệt đối khả năng sẽ không nhiều. Vì vậy, điểm chuẩn theo tôi tăng nhẹ chứ không tăng đột biến, thí sinh hoàn toàn có thể yên tâm”, ông Cường dự đoán.

Qua thống kê củaVietNamNet, nhóm có điểm chuẩn thuộc diện top đầu gồm các trường THPT Chu Văn An, THPT Kim Liên, THPT Thăng Long, THPT Yên Hòa, THPT Phan Đình Phùng, THPT Việt Đức, THPT Nguyễn Thị Minh Khai, THPT Trần Phú- Hoàn Kiếm, THPT Lê Quý Đôn - Hà Đông, THPT Lê Quý Đôn - Đống Đa, THPT Nhân Chính, THPT Cầu Giấy, THPT Lê Lợi - Hà Đông, THPT Nguyễn Gia Thiều,…

Trong 7 năm gần đây nhất, trường có điểm đầu vào lớp 10 cao nhất Hà Nội vẫn là Trường THPT Chu Văn An.

Kỳ thi tuyển sinh vào lớp 10 ở Hà Nội năm 2022 được tổ chức với 3 môn thi. Do đó, kênh tham khảo điểm chuẩn các trường sát nhất là mức điểm của năm 2020 (cùng thi 3 môn Toán, Văn, Ngoại ngữ như năm nay).

Ảnh: Thanh Hùng.

Theo kế hoạch tuyển sinh năm 2022, Sở GD-ĐT Hà Nội sẽ công bố kết quả thi vào lớp 10 chậm nhất ngày 9/7. Trong ngày 9/7, Sở cũng sẽ công bố điểm chuẩn vào các trường chuyên và THPT công lập.

Điểm bài thi các môn của thí sinh sẽ được công bố trên cổng thông tin điện tử của Sở GD-ĐT Hà Nội.

Sau đó, Sở GD-ĐT sẽ họp xét duyệt và công bố điểm chuẩn trường chuyên và các trường THPT công lập không chuyên.

Căn cứ vào chỉ tiêu tuyển sinh từng trường, số lượng đăng ký các nguyện vọng và điểm xét tuyển, Sở GD-ĐT sẽ xét duyệt và công bố điểm chuẩn của từng trường. 

Từ ngày 10–12/7 là thời gian để thí sinh trúng tuyển xác nhận nhập học trực tuyến hoặc trực tuyến.

Theo quy chế, học sinh trúng tuyển NV1 sẽ không được xét tuyển NV2, NV3.

Học sinh không trúng tuyển NV1 được xét tuyển NV2 nhưng phải có ĐXT cao hơn điểm chuẩn trúng tuyển NV1 của trường ít nhất 1,0 điểm.

Học sinh không trúng tuyển NV1 và NV2 được xét tuyển NV3 nhưng phải có ĐXT cao hơn điểm chuẩn trúng tuyển NV1 của trường ít nhất 2,0 điểm.

Khi hạ điểm chuẩn, các trường THPT công lập được phép nhận học sinh có NV2, NV3 đủ điều kiện trúng tuyển.

Điểm chuẩn vào lớp 10 chuyên tại Hà Nội năm 2022

Điểm chuẩn vào lớp 10 chuyên tại Hà Nội năm 2022

Sở GD-ĐT vừa họp xét điểm chuẩn vào lớp 10 các trường chuyên/trường có lớp chuyên năm học 2022-2023." />

Điểm chuẩn vào lớp 10 công lập tại Hà Nội năm 2022 ra sao?

Bóng đá 2025-03-06 05:14:48 169

Tuy nhiên,ĐiểmchuẩnvàolớpcônglậptạiHàNộinăbang xep hang la liga dự đoán mức “tăng” hay “giảm” điểm chuẩn của năm nay được so sánh tương đối so với năm 2021: điểm chuẩn năm 2021 x 3/4 (lý do kỳ thi lớp 10 Hà Nội năm 2021 thi 4 môn còn năm năm 2022 chỉ thi 3 môn). 

Bà Nguyễn Thị Nhiếp, Hiệu trưởng Trường THPT Yên Hòa nói rất khó để nhận định vì không có thông tin gì chính xác. Bà chỉ cảm nhận được rằng mức độ đề tương đương như mấy năm gần đây. Do vậy, theo kinh nghiệm của bà Nhiếp, nếu có tăng thì điểm chuẩn có thể tăng nhẹ ở những trường mà thí sinh đăng ký nguyện vọng đông, chứ không theo một nhóm trường cụ thể như top đầu hay top giữa.

“Năm nay, số thí sinh đông hơn. Nhưng hiện nay, nhiều gia đình cũng chủ động cho con học trường tư để giảm áp lực thi cử nên cá nhân tôi nghĩ nếu có tăng thì vẫn chỉ tăng nhẹ. Những trường như Trường THPT Yên Hòa lại chịu ảnh hưởng trực tiếp của các trường chuyên nên cũng rất thất thường, khó dự báo”, bà Nhiếp nói.

Thí sinh dự thi vào lớp 10 Hà Nội năm 2022. Ảnh: Thanh Hùng.

Bà Trần Thị Bích Hợp, Hiệu trưởng Trường THPT Đống Đa cho hay, qua phản hồi từ học sinh và phụ huynh, đề thi vào lớp 10 năm nay vừa sức với các học sinh. Do đó, bà Hợp dự đoán, mặt bằng chung điểm chuẩn chuẩn năm nay có thể sẽ tăng nhẹ đối với các trường top giữa.

Còn ông Nguyễn Cao Cường, Hiệu trưởng Trường THCS Thái Thịnh thì đưa ra một con số cụ thể hơn. Ông Cường nhận định điểm chuẩn một số trường top đầu, top giữa năm nay có thể tăng từ 1 - 1,5 điểm. Lý do là đề thi năm nay khá dễ thở nhưng cũng có độ phân hoá rõ rệt trong từng câu hỏi.

“Đề các môn dễ, phổ điểm chủ yếu nằm trong khoảng 6 -7,5 điểm, nhưng số thí sinh đạt điểm tuyệt đối khả năng sẽ không nhiều. Vì vậy, điểm chuẩn theo tôi tăng nhẹ chứ không tăng đột biến, thí sinh hoàn toàn có thể yên tâm”, ông Cường dự đoán.

Qua thống kê củaVietNamNet, nhóm có điểm chuẩn thuộc diện top đầu gồm các trường THPT Chu Văn An, THPT Kim Liên, THPT Thăng Long, THPT Yên Hòa, THPT Phan Đình Phùng, THPT Việt Đức, THPT Nguyễn Thị Minh Khai, THPT Trần Phú- Hoàn Kiếm, THPT Lê Quý Đôn - Hà Đông, THPT Lê Quý Đôn - Đống Đa, THPT Nhân Chính, THPT Cầu Giấy, THPT Lê Lợi - Hà Đông, THPT Nguyễn Gia Thiều,…

Trong 7 năm gần đây nhất, trường có điểm đầu vào lớp 10 cao nhất Hà Nội vẫn là Trường THPT Chu Văn An.

Kỳ thi tuyển sinh vào lớp 10 ở Hà Nội năm 2022 được tổ chức với 3 môn thi. Do đó, kênh tham khảo điểm chuẩn các trường sát nhất là mức điểm của năm 2020 (cùng thi 3 môn Toán, Văn, Ngoại ngữ như năm nay).

Ảnh: Thanh Hùng.

Theo kế hoạch tuyển sinh năm 2022, Sở GD-ĐT Hà Nội sẽ công bố kết quả thi vào lớp 10 chậm nhất ngày 9/7. Trong ngày 9/7, Sở cũng sẽ công bố điểm chuẩn vào các trường chuyên và THPT công lập.

Điểm bài thi các môn của thí sinh sẽ được công bố trên cổng thông tin điện tử của Sở GD-ĐT Hà Nội.

Sau đó, Sở GD-ĐT sẽ họp xét duyệt và công bố điểm chuẩn trường chuyên và các trường THPT công lập không chuyên.

Căn cứ vào chỉ tiêu tuyển sinh từng trường, số lượng đăng ký các nguyện vọng và điểm xét tuyển, Sở GD-ĐT sẽ xét duyệt và công bố điểm chuẩn của từng trường. 

Từ ngày 10–12/7 là thời gian để thí sinh trúng tuyển xác nhận nhập học trực tuyến hoặc trực tuyến.

Theo quy chế, học sinh trúng tuyển NV1 sẽ không được xét tuyển NV2, NV3.

Học sinh không trúng tuyển NV1 được xét tuyển NV2 nhưng phải có ĐXT cao hơn điểm chuẩn trúng tuyển NV1 của trường ít nhất 1,0 điểm.

Học sinh không trúng tuyển NV1 và NV2 được xét tuyển NV3 nhưng phải có ĐXT cao hơn điểm chuẩn trúng tuyển NV1 của trường ít nhất 2,0 điểm.

Khi hạ điểm chuẩn, các trường THPT công lập được phép nhận học sinh có NV2, NV3 đủ điều kiện trúng tuyển.

Điểm chuẩn vào lớp 10 chuyên tại Hà Nội năm 2022

Điểm chuẩn vào lớp 10 chuyên tại Hà Nội năm 2022

Sở GD-ĐT vừa họp xét điểm chuẩn vào lớp 10 các trường chuyên/trường có lớp chuyên năm học 2022-2023.
本文地址:http://sport.tour-time.com/html/800f898990.html
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

全站热门

Nhận định, soi kèo Thanh Hóa vs Hải Phòng, 18h00 ngày 4/3: Tiếp tục chìm sâu

{keywords} Chân dung Nguyễn Du, tác giả Truyện Kiều dưới nét cọ của họa sĩ Nguyễn Tuấn Sơn. 

Chúng ta ai cũng biết Kiều là nỗi niềm cảm hứng bất tận cho nghệ thuật cũng như thơ ca. Câu chuyện của nàng Kiều đi vào tâm hồn mọi người, chìm đắm vào những ngõ ngách sâu lắng nhất. 

Cuộc đời Thúy Kiều thăng trầm muôn nghìn hình ảnh và màu sắc, hội đủ yếu tố để có thể nên tranh. Tác phẩm kinh điển nổi tiếng nhất của nền thi ca Việt Nam này là những tấn bi hài kịch cuộc đời tràn đầy điển tích có thể gợi ý cho họa sĩ những niềm cảm hứng vô biên.

{keywords}
Tác phẩm 'Kiếp lầu xanh' (2000)

Đã có rất nhiều danh họa Việt Nam vẽ Kiều, đó là những tài năng: Nguyễn Tư Nghiêm, Nguyễn Gia Trí, Lê Phổ, Vũ Cao Đàm, Trần Văn Cẩn, Tô Ngọc Vân... Và các tác phẩm của họ hoàn toàn có khả năng diễn tả được những tư duy và tình cảm sâu sắc nhất của chúng ta.

Vài năm gần đây, họa sĩ trẻ Nguyễn Tuấn Sơn “dấn thân” vào đề tài này với cái nhìn và cách vẽ rất đặc biệt. Đây chính là một thách thức lớn lao đặt ra cho chính anh. Làm sao diễn tả được nỗi xúc cảm của nàng Kiều đối với đời sống và môi trường xã hội hiện tại, làm sao cho khát vọng rung cảm của mình đi vào lòng tha nhân?

Ngay từ khi Nguyễn Tuấn Sơn biết rằng trong nhịp thở của mình có bóng dáng nàng Kiều, anh luôn tự nhủ phải trình bày Kiều một cách sáng tạo, mới mẻ mà vẫn giữ được vẻ thuần khiết. Không thể vẽ một nàng Kiều bằng da bằng thịt mà phải để nàng bước ra từ xúc cảm của chính bản thân anh, bằng tất cả thấu hiểu nội tâm và những nỗi niềm thầm kín còn ẩn giấu.

{keywords}
 "Trong như tiếng Hạc" (2000)

Sơn không hề lý giải và có lẽ cũng không thể lý giải tình yêu anh dành cho Kiều đến từ đâu. Như thể là một hiển nhiên. Như thể là một định mệnh. Nếu có muôn trùng của ngàn kiếp trước, con tim của nàng Kiều phải chăng đã vượt qua trăm ngõ hoàng tuyền để trở về trong con tim của Nguyễn Tuấn Sơn?

Thiền sư Thích Nhất Hạnh có viết: "Truyện Kiều là truyện về cuộc đời, có những hoàn cảnh khổ đau, hạnh phúc và u mê của cuộc đời. Lấy con mắt của người quán chiếu nhìn vào truyện Kiều, chúng ta có thể thấy được bản chất của cuộc đời". (Thích Nhất Hạnh, "Thả một bè lau", thay lời tựa).

Nguyễn Tuấn Sơn tuyên bố: "Tôi vẽ phần hồn và tâm hồn của Kiều chứ không phải là thể xác". Như vậy, Sơn chỉ vẽ những gì anh cảm nhận được qua cái nhìn của trí tuệ, với con mắt của người quán chiếu. Ngọn cọ của Sơn phải chăng được soi sáng bằng những gì gọi là bản nguyên, để vẽ lên nỗi niềm "đứt ruột" (đoạn trường) mà chữ nghĩa không nắm bắt được?

{keywords}
" Sông tiền đường" (2000). 

Nguyễn Tuấn Sơn sinh năm 1978, tốt nghiệp Trường Cao đẳng Sư phạm Nhạc Họa Trung ương và ĐH Mỹ thuật Việt Nam. Các tác phẩm của Sơn "Kiều" không phải minh họa tác phẩm Truyện Kiều mà là vẽ theo xúc cảm, cảm hứng, những nét vẽ trừu tượng khiến người xem tranh phải soi kỹ nhiều lần, khám phá từng đường nét của bức họa và không ngừng tưởng tượng.

Cách hiểu của Nguyễn Tuấn Sơn về Truyện Kiều qua các bức tranh của anh là một nhận thức mới, hiện đại, tránh được những áp đặt trong quá khứ (như các thiên kiến về Thúy Kiều - một kỹ nữ, Hoạn Thư - người đàn bà độc ác, ghen tuông, Thúc Sinh - kẻ trác táng, hèn nhát, Kim Trọng - gã thư sinh vô dụng, Đạm Tiên - hồn ma đáng sợ…).

Các bức tranh của anh đem lại cho người thưởng lãm những giá trị nhân văn mới từ góc nhìn hội họa, khiến họ thay đổi ít nhiều cách nghĩ quen thuộc về các nhân vật trong Truyện Kiều, nhìn ngắm họ từ nhiều khuôn mặt của cuộc đời, thêm những nỗi cảm thông với những thân phận bị cuộc đời hắt hủi, đày đọa. (Nguyễn Tuấn Sơn - Sơn "Kiều") - Báo Hà Nội Mới 2017.

Hơn hai mươi năm sáng tác tranh lấy cảm hứng từ Kiều, Nguyễn Tuấn Sơn đã có nhiều hoạt động gắn với truyện Kiều như vẽ minh họa kết hợp với thư pháp do dịch giả, nhà nghiên cứu Châu Hải Đường viết, triển lãm tranh cảm hứng từ các nhân vật trong Truyện Kiều, đem các tác phẩm vẽ về Truyện Kiều giới thiệu tại nước ngoài…

Hơn nữa, niềm đam mê của Nguyễn Tuấn Sơn không chỉ dừng lại ở việc vẽ Kiều, anh còn là nhà sưu tập truyện Kiều cổ xưa.

{keywords}
 "Quan âm các" (2004).

Ngày 1/8 tại Trung tâm Văn hóa Pháp Hà Nội, Hội thảo minh họa Truyện Kiều dưới góc nhìn minh triết Việt đã diễn ra, với sự tham gia của nhà nghiên cứu Trần Đình Tuấn, nhà nghiên cứu Lê Nghị và họa sĩ Nguyễn Tuấn Sơn. Đây là hoạt động đặc biệt do Viện Pháp tổ chức nhân kỷ niệm 200 năm ngày mất của danh nhân văn hóa thế giới - đại thi hào dân tộc Nguyễn Du (1765 - 1820). Hội thảo nhằm tiếp cận thông tin để giải đáp thắc mắc và đưa ra những giả thuyết mới về góc khuất trong lịch sử Truyện Kiều, qua đó, mỗi người tự suy ngẫm về lịch sử và văn hóa dân tộc Việt.

Trong dịp này, Nguyễn Tuấn Sơn công bố bản Kiều Kinh 1898, giới thiệu tới khán giả tác phẩm Truyện Kiều dưới dạng bản kinh ngự dụng (chuyên dành cho vua chúa). Cuốn Kiều Kinh này được Công Thiệu Đường in vào mùa Đông năm Mậu Tuất (1898), dưới thời vua Thành Thái và được lưu giữ như một tài liệu văn học cho hoàng thân quốc thích sử dụng.

Về hình thức, bản Kiều Kinh được in khuôn màu tía trên giấy Lạc Đô, mỗi trang đều có dấu Cát Tinh, gáy mỗi tờ giấy giáp đều ghi thuộc nhà in Công Thiệu Đường, ấn bản này được viết bằng tay, “chữ đều”.

{keywords}
 "Trao duyên" (2014)


Bàn về giá trị của cuốn sách, họa sĩ Nguyễn Tuấn Sơn cho biết: “Điểm đặc biệt của cuốn Kiều Kinh chính là sự phát triển vượt bậc trong trình độ, chất lượng sản xuất các loại sách cổ. Nghĩa là vừa in, vừa viết, vừa vẽ hình minh họa vô cùng sống động. Càng tuyệt vời hơn khi vào năm 1915, những hình họa này được một học giả người Pháp sử dụng để minh họa cuốn Kiều chuyển ngữ của mình. Tôi cho rằng, đó là sức lan tỏa mà Kiều Kinh mang lại”.

Để có được cuốn Kiều Kinh 1898, họa sĩ Nguyễn Tuấn Sơn đã dành nhiều năm tìm kiếm, sau một lần hội ngộ, anh đã vô cùng ngỡ ngàng trước trình độ xuất bản sách cổ tại Việt Nam và không ngần ngại khẳng định: “Đây là cuốn kỳ thư hàng đầu khi minh họa Truyện Kiều cực kỳ đặc sắc”.

Trong những tháng ngày dịch bệnh Covid-19, chỉ mong những giá trị tinh thần như nhan sắc mang tính minh triết Việt trong tranh Kiều của Nguyễn Tuấn Sơn đem đến cho tâm hồn chúng ta những bình yên, vì giá trị cái đẹp và tình yêu luôn là vĩnh cửu. 

{keywords}
"Rước nàng nghi gia" (2014).

Ngô Kim Khôi

Hội thảo minh họa 'Truyện Kiều'

Hội thảo minh họa 'Truyện Kiều'

Hội thảo minh họa 'Truyện Kiều' dưới cách nhìn minh triết Việt nhân kỷ niệm 200 năm ngày mất của Nguyễn Du được Viện Pháp tại Hà Nội – L’Espace tổ chức ngày 1/8.

">

Nguyễn Tuấn Sơn, họa sĩ đam mê vẽ Kiều

Vợ chồng mắc cùng bệnh hiểm nghèo, canh cánh nỗi lo đôi mắt của con trai - 1

Bữa cơm đạm bạc của vợ chồng chị Kim Anh tại phòng trọ ở phường Quán Bàu, thành phố Vinh (Ảnh: Nguyễn Phê).

Ăn xong bữa tối, 2 vợ chồng rời phòng trọ, cùng đi bộ vào Bệnh viện Đa khoa thành phố Vinh (cơ sở 2 ở phường Quán Bàu, thành phố Vinh) để chạy thận. Hai người nằm 2 giường bệnh sát nhau, nhắm mắt như để cầu mong những cơn đau chóng qua đi.

22h30, lọc máu nhân tạo xong, chị Kim Anh tiến đến giường bên cạnh đỡ chồng ngồi dậy, dìu ra chiếc ghế ngoài hành lang. Ngồi nghỉ ngơi một lát cho đỡ chóng mặt rồi vợ chồng dìu nhau về phòng trọ. Nhìn bóng dáng cặp vợ chồng lam lũ khuất dần trong đêm tối, nhiều người có mặt ở bệnh viện xót xa.

"Vợ chồng tôi đều bị suy thận giai đoạn cuối gần một năm nay. Nhà nghèo, không có tiền thay thận nên phải chạy thận nhân tạo để níu sự sống qua ngày. Vợ chồng tôi có 2 con trai nhưng cũng chẳng được khỏe mạnh gì. Đứa đầu bị bệnh về mắt, thằng cu thứ hai vừa học xong lớp 12 đã phải đi phụ hồ kiếm tiền lo cho mẹ cha.

Trong nhà một người mắc bệnh đã vất vả, đằng này có 3 người bị bệnh… giờ biết xoay xở, bấu víu vào đâu nữa", chị Kim Anh nói.

Vợ chồng mắc cùng bệnh hiểm nghèo, canh cánh nỗi lo đôi mắt của con trai - 2

Cả hai vợ chồng chị Kim Anh cùng mắc căn bệnh suy thận giai đoạn cuối (Ảnh: Nguyễn Phê).

Chị Kim Anh cho biết, 4 năm trước, anh Minh làm phụ hồ thì bị đau đầu dữ dội, mắt mờ dần. Anh được mọi người đưa đến bệnh viện cấp cứu, các bác sĩ chẩn đoán bị tắc nghẽn mạch máu não.

Sau 20 ngày nằm bệnh viện địa phương, anh Minh được chuyển tuyến, ra Hà Nội tiếp tục chữa trị. Tại đây, bác sĩ cho biết, ngoài căn bệnh trên, anh Minh còn bị suy thận giai đoạn 3. Sau một thời gian dài chạy chữa, sức khỏe dần ổn định, anh được xuất viện về nhà điều trị, uống thuốc theo định kỳ.

Vợ chồng mắc cùng bệnh hiểm nghèo, canh cánh nỗi lo đôi mắt của con trai - 3

Ngày chị Kim Anh đi chăm chồng ở bệnh viện thì phát hiện mình mắc căn bệnh suy thận (Ảnh: Nguyễn Phê).

Năm trước, căn bệnh suy thận chuyển sang giai đoạn cuối, anh Minh phải vào Bệnh viện Đa khoa thành phố Vinh (cơ sở 2) để lọc máu nhân tạo.

"Đưa chồng đi chạy thận được một tuần, tôi thấy trong người mệt mỏi, đau lưng, đi tiểu nhiều, đi khám bác sĩ bảo tôi bị suy thận giai đoạn cuối. Nghe bác sĩ nói, tôi sốc, không còn thiết sống nữa. Nhưng nghĩ 2 con còn nhỏ, chồng cũng mắc bệnh nên tôi phải…", chị Kim Anh nói chưa hết lời, giọng đã nghẹn lại, nước mắt đầm đìa.

Mỗi tuần, vợ chồng chị Kim Anh phải chạy thận 3 lần. Bệnh viện cách nhà hơn 50km, sức khỏe yếu, đi lại khó khăn, nên 2 vợ chồng thuê một phòng trọ trong xóm chạy thận với giá 1 triệu đồng/tháng để tiện cho việc điều trị.

Hai con trai đi bưng bê, phụ hồ kiếm tiền giúp bố mẹ chữa bệnh

Ông Đặng Văn Đình, trưởng xóm 3, xã Minh Châu cho biết, trước đây, khi còn khỏe mạnh, vợ chồng chị Kim Anh được tiếng siêng năng, chịu khó, sống hòa đồng và tích cực tham gia các công tác xã hội. Kinh tế phụ thuộc vào mấy sào ruộng cùng nghề phụ hồ của anh Minh. Thế nhưng, bệnh tật bủa vây, dồn gia đình vào khó khăn, khánh kiệt, thành hộ nghèo của xã.

"Gia đình anh Minh có 4 người thì cả 2 vợ chồng đều mắc bệnh suy thận giai đoạn cuối; con trai lớn bị bệnh khô mắt, thị lực kém nhiều năm nay. Cả nhà họ giờ khánh kiệt rồi, chẳng biết bấu víu vào đâu nữa…", ông Đình chia sẻ.

Vợ chồng mắc cùng bệnh hiểm nghèo, canh cánh nỗi lo đôi mắt của con trai - 4

Nay anh Minh suy thận ngày càng nặng hơn, khiến anh suy yếu hẳn (Ảnh: Nguyễn Phê).

Chị Kim Anh cho biết thêm, con trai đầu Phạm Quốc Tuấn (26 tuổi) bị bệnh khô mắt hơn 4 năm nay, thị lực yếu nên không thể làm được việc nặng, hàng tháng vào viện khám, lấy thuốc điều trị.

Mặc dù mang bệnh, nhưng gia cảnh quá bi đát, nên Tuấn vào TPHCM xin bưng bê tại một quán cà phê. Ngoài nuôi ăn ở, mỗi tháng, chủ quán trả cho Tuấn 3 triệu đồng.

Cậu con trai thứ 2 là Phạm Thái Bình (20 tuổi), sau khi tốt nghiệp THPT đã theo những người trong xóm ra Hà Nội làm phụ hồ. Công việc phụ thuộc vào thời tiết, nắng làm, mưa nghỉ nên thu nhập không đáng là bao. Mỗi tháng, cố gắng lắm, Bình gửi về cho bố mẹ 4-5 triệu đồng để lo chữa trị. Những đồng tiền con trai gom góp gửi về, họ dồn hết để mua thuốc.

Vợ chồng mắc cùng bệnh hiểm nghèo, canh cánh nỗi lo đôi mắt của con trai - 5

Mỗi tuần 3 lần, vợ chồng chị Kim Anh vào viện chạy thận (Ảnh: Nguyễn Phê).

Căn bệnh quái ác khiến huyết áp của 2 vợ chồng tăng cao, cứ cách 3 tiếng đồng hồ lại phải uống thuốc. Ngoài ra họ mua thêm nhiều loại thuốc ngoài bảo hiểm như trợ tim, huyết áp, thải độc gan, mỗi tháng hết 3-5 triệu đồng.

Bệnh tật hành hạ, thân xác héo mòn nhưng ngày đêm cặp vợ chồng bất hạnh luôn lo lắng cho đôi mắt của con trai ngày càng nặng, không tiền cứu chữa.

"Nhiều năm qua, để có tiền níu kéo sự sống, vợ chồng tôi đã vay 120 triệu đồng tiền ngân hàng, hơn 140 triệu đồng của anh em nội ngoại, bạn bè. Mắt của con trai lớn ngày càng nặng, mong mọi người thương hoàn cảnh, cứu đôi mắt cho đứa con tôi với. 

Tôi giờ yếu lắm rồi, không biết còn sống được bao lâu nữa nhưng vẫn muốn sống để nhìn thấy 2 con lập gia đình. Tôi đã lo được cho đứa nào đâu, sao yên lòng được", anh Minh thở dài.

">

Vợ chồng mắc cùng bệnh hiểm nghèo, canh cánh nỗi lo đôi mắt của con trai

Nghệ sĩ xăm hình Trung Tadashi. (Ảnh nhân vật cung cấp).

Ghét xăm hình

Trong căn phòng mát lạnh cùng tiếng nhạc dịu êm, nghệ sĩ xăm hình Trung Tadashi (tên thật Trần Nhật Trung, SN 1978, quận 1, TP.HCM) tỉ mỉ đặt bút vẽ trên da khách hàng. Anh tập trung cao độ, phác thảo hình con rồng trong văn hóa Á Đông với thần thái dũng mãnh, bí ẩn.

Trung Tadashi được biết đến như một nghệ sĩ xăm hình nghệ thuật nổi tiếng trong và ngoài nước. Tuy nhiên ít ai biết anh từng là người căm ghét nghệ thuật xăm hình.

Với anh lúc ấy, xăm hình là điều gì đó rất xấu và chỉ dành cho những thành phần bất hảo. Nhận thức đó khiến anh ác cảm với người có hình xăm và thợ xăm hình.

Tuy nhiên, suy nghĩ này nhanh chóng tan biến khi anh buộc phải đến Nhật Bản để quên đi đam mê hội họa của mình. Từ khi còn rất nhỏ, Trung đã được mẹ dạy vẽ để lấp đầy chuỗi ngày nhàm chán nơi rừng hoang.

Anh kể: “Tôi sinh ra ở TP.HCM nhưng vì nghèo quá, ba mẹ phải lên Tây Nguyên làm kinh tế mới. Tuổi thơ của tôi gắn với những vạt rừng, ruộng lúa, nương khoai… Lo con không có gì để giải trí, mẹ dạy tôi vẽ.

Bà dạy tôi vẽ ngôi sao 5 cánh, khuôn mặt của chú bộ đội, công an... Mỗi khi hoàn thành bài vẽ, tôi đều được mẹ và người lớn trong gia đình khen. Từ đó, tôi mê vẽ và mơ ước trở thành họa sĩ”.

Trước khi trở thành nghệ sĩ xăm hình, anh từng rất ghét công việc này.

Tuy vậy, khi trưởng thành, mẹ anh không muốn con trai nối gót người em từng là họa sĩ vẽ tranh, biển quảng cáo nhưng vẫn nghèo của mình. Bà muốn con xuất ngoại để mở ra cánh cửa tương lai mới.

Anh nghe lời, rời Việt Nam sang Nhật Bản làm việc trong ngành điện tử. Tuy nhiên, suốt thời gian 5 năm sinh sống và làm việc tại Nhật, điều hấp dẫn anh nhất là văn hóa, nghệ thuật, những hình tượng tâm linh của nước này.

Mỗi lúc có thời gian, anh đều đến ngắm cảnh, chụp ảnh, vẽ lại những phong cảnh, linh vật trong công viên, đình, chùa ở Nhật Bản. Rồi một lần, anh được xem cuốn phim giới thiệu về nghệ thuật xăm hình.

Những hình ảnh ấy khiến anh ngỡ ngàng. Chúng khác hoàn toàn những gì anh hiểu, biết về nghề này trước đây. Anh tìm hiểu và đam mê rồi về nước thử sức với công việc xăm hình. Để phát triển nghề, anh đăng ký học và tốt nghiệp Trường Đại học Mỹ thuật TP.HCM.

Sau khi đến với nghệ thuật xăm hình, anh lồng ghép nét đẹp văn hóa Á Đông vào những hình xăm của mình. (Ảnh chụp lại).

Tuy vậy, anh không muốn những hình xăm do mình thực hiện chỉ đơn giản là nét mực khắc trên cơ thể khách hàng. Anh muốn chúng chứa đựng, truyền tải được nhiều thông điệp hơn.

Sau những khắc khoải để tìm ra hướng đi cho mình, anh quyết định khai thác thể loại hình xăm mang đậm nét văn hóa Á Đông như: hình rồng, phượng hoàng, hạc trắng, sư tử… Trong đó, anh đặc biệt thành công trong việc khắc họa hình ảnh rồng Á Đông lên cơ thể khách hàng.

Anh tâm sự: “Đằng sau những hình xăm tôi thực hiện đều có câu chuyện, giá trị văn hóa riêng của nó. Hình xăm rồng là một ví dụ. Rồng là linh vật huyền thoại, xuất hiện trong văn hóa nước Việt cổ đại và nhiều quốc gia châu Á khác.

Cùng với chim phượng hoàng, rồng là một trong những biểu tượng quan trọng nhất của nền văn hóa Á Đông, là biểu trưng của quyền lực hoàng gia. Có thể nói, hình tượng rồng trở thành một yếu tố quan trọng trong nền văn hóa và tâm linh trải qua nhiều thời kì lịch sử của châu Á”.

Hình tượng phượng hoàng, một trong những linh vật, biểu tượng quan trọng nhất của nền văn hóa Á Đông. (Ảnh chụp lại).

Nón lá, tà áo dài, làng quê Việt Nam

Sau hơn 10 năm làm nghề, Trung Tadashi mong mỏi những hình xăm của mình sẽ giới thiệu đến thế giới những nét đẹp của văn hóa Á Đông. Thế nên, anh quyết định thực hiện cuốn sách: "Sự mê hoặc từ nghệ thuật xăm hình - Enchantment from Tattoo Art" được phát hành song ngữ Việt – Anh.

Vừa qua, cuốn sách được Tổ chức Kỷ lục Việt Nam - VietKings xác lập Kỷ lục Việt Nam với nội dung: Sự mê hoặc từ nghệ thuật xăm hình - Enchantment from Tattoo Art - Cuốn sách đầu tiên tại Việt Nam giới thiệu về nghệ thuật xăm hình Á Đông bằng song ngữ Anh - Việt.

Hiện nay, ngoài việc giới thiệu nét đẹp văn hóa Á Đông qua hình xăm, Trung Tadashi mong muốn đam mê của mình có thể lan tỏa niềm tự hào, tình yêu quê hương đất nước.

Đó là lý do anh vẽ, xăm lên cơ thể khách hàng hình ảnh tà áo dài, chiếc nón lá, cảnh làng quê Việt Nam thanh bình yên ả…

Tuổi thơ nam nghệ sĩ gắn liền với hình ảnh làng quê. Khi sang Nhật, anh cũng thường vẽ làng quê Việt Nam để đỡ nhớ nhà. Thật bất ngờ, các bức tranh có chủ đề này của anh đều được người nước ngoài yêu thích.

Những hình xăm khắc họa thiếu nữ Việt Nam mặc áo dài, đội nón lá được người nước ngoài ưa chuộng. (Ảnh chụp lại).

Thấy vậy, anh cố gắng vẽ nhiều hơn để tặng cho những ai yêu thích với hy vọng có thể giới thiệu phong cảnh, nét đẹp của làng quê Việt Nam đến bạn bè quốc tế. Sau này, khi bắt đầu đến với nghệ thuật xăm hình, anh cũng chú trọng lồng ghép mong muốn trên vào công việc của mình.

Anh nói: “Sau nét đẹp văn hóa, nghệ thuật Á Đông, tôi mong muốn những hình xăm do mình thực hiện không chỉ mang ý nghĩa trang trí mà còn truyền tải, giới thiệu những giá trị, nét đẹp văn hóa của đất nước Việt Nam.

Thế nên ngay khi bắt đầu công việc xăm hình, tôi đã chú trọng việc phát triển những hình ảnh mang đậm nét văn hóa của quê hương như: tà áo dài, chiếc nón lá, phong cảnh làng quê với con trâu, cái cày, đồng lúa…”.

Khi biết Trung Tadashi có thể vẽ, xăm những nét đẹp văn hóa Việt Nam, nhiều khách hàng là người nước ngoài, Việt kiều tìm đến nhờ anh thực hiện.

Nếu khách hàng nước ngoài thường thích xăm hình ảnh thiếu nữ Việt Nam đội nón lá trong tà áo dài trắng thì khách Việt kiều lại thích xăm hình phong cảnh làng quê Việt Nam lên cơ thể.

Trong khi đó, Việt kiều lại thích hình xăm vẽ cảnh làng quê Việt Nam của anh. (Ảnh chụp lại).

Họ mong muốn khắc lên da thịt nét đẹp đặc trưng của cố hương. Không như tranh vẽ, hình xăm trên da là mãi mãi và phải trải qua khoảng thời gian chịu đựng đau đớn để hoàn thành.

“Khách phải là người yêu quê hương, đất nước lắm mới chấp nhận, xăm những hình ảnh ấy. Do vậy, mỗi khi có khách chọn xăm những bức hình làng quê, tà áo dài Việt Nam tôi rất hạnh phúc, tự hào”, anh chia sẻ.

Mong hỗ trợ miễn phí người khuyết tật muốn theo nghề

Nghệ sĩ xăm hình Trung Tadashi đoạt giải Nhất giải châu Á hình xăm trắng đen nhỏ, giải Nhì giải châu Á hình xăm màu lớn (năm 2013). Anh cũng từng dự lễ hội xăm hình Nordic Ink Festival 2018 ở Đan Mạch và thắng 4 giải thưởng lớn; giành 5 chiến thắng ở lễ hội xăm hình tại Mỹ năm 2022…

Hiện, anh có mong muốn dạy nghề miễn phí cho những người khuyết tật có đam mê với nghệ thuật xăm hình. Anh nói: “Tôi đã đào tạo nghề cho một bạn khuyết tật. Đến nay, bạn đã có thể tự mở tiệm, nuôi sống bản thân từ nghề này.

Do đó, tôi mong muốn hỗ trợ, đào tạo những bạn khuyết tật thực sự có đam mê, yêu thích bộ môn xăm hình. Bằng cách này, các bạn khuyết tật có thể tìm được công việc phù hợp, đem lại thu nhập tốt".

">

Người đàn ông lan tỏa tình yêu quê hương qua những hình xăm độc đáo

Nhận định, soi kèo Thanh Hóa vs Hải Phòng, 18h00 ngày 4/3: Tiếp tục chìm sâu

Sách Think and Grow Rich theo bản dịch của First News có tựa Think and Grow Rich - Nghĩ giàu, làm giàu, còn bản dịch của Thái Hà Books là Think and Grow Rich – 13 Nguyên tắc nghĩ giàu làm giàu.

First News là đơn vị được mua bản quyền Think and Grow Rich duy nhất tại Việt Nam?

Trong thông cáo gửi báo chí, ông Nguyễn Văn Phước - Tổng giám đốc First News – Trí Việt cho biết: "Trước khi công ước Berne có hiệu lực ở VN, ngày 26/10/2004, tôi và các bạn First News, với thư giới thiệu chính thức của Tổng lãnh sự quán Hoa Kỳ đã bay sang New York (Mỹ), nơi tập trung các nhà xuất bản lớn và lâu đời nhất: Happer Collines, Random House, Simon Schuter, Napoleon Hill Foundation, Chicken Soup For The Soul... trong suốt 45 ngày chỉ để mua bản quyền các tác phẩm nổi tiếng, có giá trị nhân văn và best-sellers của các tác giả Mỹ đương đại, gồm: Think and Grow Rich (Nghĩ giàu và làm giàu), Đắc nhân tâm, Quẳng gánh lo đi và vui sống cùng những bộ sách Luyện thi TOEFL, TOEIC của Barron’s Education".

{keywords}
Thư xác nhận bản quyền của The Napoleon Hill Foundation gửi First News (Ảnh First News cung cấp). 

Đồng thời, First News đã tiến hành dịch và biên tập cuốn "Think and Grow Rich" rất kỹ, đến hơn 3 năm, vào tháng 5/2008 mới phối hợp cùng NXB Trẻ để phát hành, với tựa sách ban đầu là "Cách nghĩ để thành công".

Năm 2013, ông Đặng Lê Nguyên Vũ (Chủ tịch Tập đoàn Cà phê Trung Nguyên) rất thích sách này và đã chọn để cùng Trung Nguyên in tặng thanh niên với giá tài trợ đặc biệt. Cuốn sách được ông Đặng Lê Nguyên Vũ đặt lại với tên gọi "Nghĩ giàu, làm giàu".

"Đầu năm 2014, chúng tôi thấy trên thị trường bán một ấn bản tiếng Việt nữa của Think and Grow Rich cũng của tác giả Napoleon Hill, đứng tên Thái Hà Books kết hợp với NXB Lao động", ông Phước chia sẻ.

Ông Phước cũng khẳng định, tháng 7/2017 tổ chức Napoleon Hill Foundation sau khi cho dịch ngược cuốn sách của Thái Hà Books xuất bản ra tiếng Anh để đối chiếu, và đã có văn bản chính thức gửi First News khẳng định rõ ràng như sau:

"Cho đến nay, First News vẫn là đơn vị duy nhất giữ bản quyền độc quyền xuất bản tiếng Việt Think and Grow Rich tại Việt Nam - với HĐ Bản quyền đã ký từ 1/2005. Ấn bản tiếng Việt 13 Nguyên tắc nghĩ giàu làm giàu xuất bản bởi Thái Hà Books (chuyển nhượng bản quyền từ MindPower Press) là bất hợp pháp và vi phạm Luật sở hữu trí tuệ”. Và Napoleon Hill Foundation sẽ tiến hành các bước khởi kiện MindPower Press ở Mỹ để huỷ, vô hiệu hoá hợp đồng bản quyền bất hợp pháp mà MindPower Press đã ký với Thái Hà Books.

{keywords}
Bìa sách của First News.

Ông Phước cũng chia sẻ: Cho dù Thái Hà Books ký bản quyền với Ross Cornwell là người biên tập chỉnh sửa cắt gọt, thêm bớt ấn bản đầu tiên của Napoleon Hill năm 1937 (ấn bản sơ khai này còn nhiều khiếm khuyết, chưa hoàn thiện đã thuộc về công chúng) thì việc tự ý bỏ tên tác giả và để lại mỗi tên Napoleon Hill như là tác giả chính là hoàn toàn sai. 

Theo Giám đốc First News, ấn bản đầu tiên của MindPower Press không để tên Ross Cornwell ngoài bìa nhưng tất cả trang bản quyền và bìa lót đều có. Tuy nhiên, đến năm 2015 ấn bản đó bắt buộc phải để tên Ross Cornwell trên bìa.

Vì vậy Thái Hà Books cũng phải đưa tên Ross Cornwell ra bìa để bạn đọc hiểu được bản chất, nguồn gốc của cuốn sách do ai làm, từ nguồn nào. Đó là sự tôn trọng quyền tác giả và Công ước Bern, Luật Bản quyền và Luật Sở hữu trí tuệ thế giới.

Ross Cornwel không phải là tác giả cuốn sách?

Về phía Thái Hà Books, bà Trần Phương Thảo - Tổng Giám đốc đã có công văn gửi tới VietNamNet khẳng định:  "Chúng tôi sở hữu bản quyền hợp pháp cuốn “Think and Grow Rich The original version, Restored and rivesed written by Napoleon Hill (the “Author”) edited and annotated by Ross Cornwell, (tên tiếng Việt là Think and Grow Rich - 13 nguyên tắc nghĩ giàu làm giàu, tác giả Napoleon Hill, biên tập và chú thích bởi Ross Cornwell).

Chúng tôi đã và luôn hoàn thành đầy đủ các nghĩa vụ tài chính và nghĩa vụ báo cáo thường niên tới chủ sở hữu bản quyền tại Hoa Kỳ là Mindpower Press và Achieve It, Inc…”.

{keywords}
Hình ảnh do Thái Hà Books cung cấp.


"Bìa gốc phiên bản Mỹ mà Thái Hà Books mua bản quyền từ năm 2007 cũng không để tên Ross Cornwel, phiên bản bìa tiếng Việt của Thái Hà Books đã được Mindpower Press chấp nhận và sử dụng từ khi xuất bản đến hiện tại đã được 10 năm, Thái Hà Books chưa từng thay đổi bìa cuốn sách từ khi xuất bản lần đầu tiên vào năm 2009 đến nay", phía Thái Hà Books khẳng định.

Về cáo buộc của First News rằng Thái Hà Books cố tình không để tên Ross Cornwell trên bìa, phía Thái Hà Books khẳng định: "Sự thật là Ross Cornwel không phải là tác giả cuốn sách, ông là người biên tập và chú giải cuốn sách. Tác giả của cuốn sách là Napoleon Hill. Trên cả 03 hợp đồng bản quyền Thái Hà Books ký với Chủ sở hữu tác phẩm gốc là Mindpower Press từ 2007 đến nay, đều ghi rất rõ cuốn sách được biên tập và chú giải bởi Ross Cornwell (Owner and Licensee mutually agree as follows regarding a work published by Owner entitled: Think and Grow Rich The original version, Restored and rivesed (the “Work”) written by Napoleon Hill (the “Author”) edited and annotated by Ross Cornwell).

Thái Hà Books cũng khẳng định: "Bìa màu xanh phiên bản có dòng chữ "Compiled by Ross Cornwell" là ấn bản đã được chỉnh sửa bìa năm 2015 và khi ấn bản sau này được chỉnh sửa, phía chủ sở hữu tác phẩm gốc là Mindpower Press đã không thông báo điều này với Thái Hà Books, cũng như không yêu cầu Thái Hà Books phải chỉnh sửa nội dung bìa mỗi khi tái bản sách".

Việc tranh chấp bản quyền cuốn sách giữa 2 đơn vị xuất bản tại Việt Nam, Cục Xuất bản, In và Phát hành đã có giấy mời, mời đại diện Công ty Văn hóa sáng tạo First News Trí Việt (First News) và Công ty CP Sách Thái Hà (Thái Hà Books) làm việc cụ thể vào ngày 11/2. Theo đó, Cục Xuất bản, In và Phát hành cũng đề nghị 2 Công ty chuẩn bị đầy đủ các giấy tờ liên quan trong buổi làm việc. 

Tình Lê

Hoạt động xuất bản đã trực tiếp góp phần vào sự nghiệp cách mạng của Đảng

Hoạt động xuất bản đã trực tiếp góp phần vào sự nghiệp cách mạng của Đảng

Thứ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông Hoàng Vĩnh Bảo khẳng định, với vai trò là một bộ phận của công tác tư tưởng, văn hóa của Đảng, trong gần 70 năm qua hoạt động xuất bản đã trực tiếp góp phần vào sự nghiệp cách mạng của Đảng.

">

Tranh chấp bản quyền hi hữu giữa 2 đơn vị xuất bản tại Việt Nam

paju 1.jpeg
Paju cách không xa thủ đô Seoul nhưng nhịp sống chậm rãi và yên bình hơn rất nhiều. Ảnh: Chang W.Lee/The New York Times.

Trong khi nhiều người biết đến thành phố thông qua căn cứ quân sự, Paju cũng là địa điểm đặt trung tâm xuất bản phức hợp của quốc gia. Tên chính thức là Khu Công nghiệp quốc gia, Xuất bản Văn hoá và Thông tin Paju nhưng thường được gọi là Thành phố sách Paju.

Khoảng 900 doanh nghiệp hoạt động trong lĩnh vực liên quan đến sách, bao gồm các nhà in, công ty phân phối, xưởng thiết kế, xếp dọc các con phố. Biển hiệu “Thành phố sách Paju” xuất hiện ở mọi nơi.

paju 2.jpeg
Thành phố sách Paju mở cửa từ năm 1998 với sứ mệnh “tích cực hỗ trợ văn hoá và nghệ thuật dựa trên sách”. Ảnh: Chang W.Lee/The New York Times.

Sau gần một thập kỷ lên kế hoạch và chuẩn bị, năm 1998 chính phủ Hàn Quốc đã thành lập tổ hợp xuất bản tại đây. Thành phố sách Paju là một phần trong nỗ lực hiện đại hoá đất nước. Ngành công nghiệp sách của quốc gia này từng bị phân tán rải rác. Tuy nhiên, theo Lee Sang-yeon - người quản lý Trung tâm Xuất bản Văn hoá và Thông tin Châu Á, một trong những cơ sở lớn của Paju, việc đó không mang lại hiệu quả.

Khi tập hợp tất cả các nhà xuất bản lớn nhất vào một nơi, Hàn Quốc hy vọng có thể sản xuất và phân phối tốt hơn phần lớn văn hóa phẩm. Sách là một ngành kinh doanh lớn ở quốc gia này. Theo Hiệp hội Xuất bản Hàn Quốc, hơn 115 triệu cuốn đã được bán trên toàn quốc vào năm 2022.

Sứ mệnh của thành phố sách “tích cực hỗ trợ văn hoá và nghệ thuật dựa trên sách” - có thể được nhìn thấy ở các tòa nhà trên khắp thành phố. Photopia, một công trình kiến ​​trúc màu tím thanh bình uốn lượn như sóng biển, đóng vai trò là xưởng sản xuất và xử lý ảnh. Trụ sở chính của công ty xuất bản Duel Nyouk có cấu trúc hình học cao chót vót giống như loại phương tiện vận tải từng xuất hiện trong phim Chiến tranh giữa các vì sao.

paju 3.jpeg
Về cơ bản, mọi toà nhà trong thành phố Paju đều hoạt động trong lĩnh vực xuất bản sách. Photopia là một xưởng sản xuất, xử lý ảnh dành cho ngành công nghiệp in ấn. Ảnh: Chang W.Lee/The New York Times.

Những quán cà phê cổ kính, nơi du khách có thể vừa nhâm nhi đồ uống vừa đọc sách, nằm rải rác trên các góc phố của Paju. Mọi thứ đều được thiết kế để bảo tồn và lan tỏa tình yêu dành cho sách.

Cơ sở quan trọng của Thành phố Sách Paju là nơi Lee làm việc, Trung tâm Xuất bản Văn hoá và Thông tin Châu Á, một khu phức hợp 5 tầng, bao gồm cơ sở giáo dục, phòng tổ chức sự kiện và không gian triển lãm, đồng thời đóng vai trò là hạt nhân xã hội và nghề nghiệp cho các nhà xuất bản địa phương. Trung tâm thu hút gần 10.000 du khách mỗi năm.

paju 6.jpeg
Thư viện trung tâm với hàng chục nghìn đầu sách được trưng bày và lưu trữ. Ảnh: Chang W.Lee/The New York Times.

Theo Lee, ở tầng một của tòa nhà Forest of Wisdom là thư viện trung tâm với hàng chục nghìn cuốn sách được trưng bày và hàng chục nghìn cuốn khác đang được lưu trữ. Những giá sách cao từ sàn đến trần, một số cao hơn 7,5m xếp dọc các bức tường.

paju 4.jpeg
Du khách có thể tham quan bộ sưu tập khổng lồ của 'Forest of Wisdom' và khu phức hợp bao gồm khách sạn dành cho những ai muốn qua đêm với không gian sách. Ảnh: Chang W.Lee/The New York Times.

Thành phố sách Paju cũng là một trung tâm nổi tiếng trong việc giữ gìn các văn bản, kiểu chữ cổ. Bảo tàng chữ in thành phố sách, liền kề với toà thị chính, là nơi lưu giữ bộ sưu tập các dụng cụ in ấn truyền thống, bao gồm 35 triệu khối ký tự kim loại.

paju 5.jpeg
Một khoá thực hành in ấn được tổ chức tại Trung tâm Xuất bản Văn hoá và Thông tin Châu Á. Ảnh: Chang W.Lee/The New York Times.
paju 7.jpeg
Bên trong một phòng trưng bày dụng cụ in ấn truyền thống. Ảnh: Chang W.Lee/The New York Times.

Thật dễ hiểu khi Paju là địa điểm ghé thăm yêu thích của các trường học. Vào một buổi chiều thứ 6 của tháng 10, các học sinh lớp một trong bộ đồng phục đồng phục đọc sách dọc cầu thang, một số ngồi theo cặp, số khác ngồi một mình. Ở một nơi khác, một lớp học sinh trung học cuối cấp đã khám phá quy trình in ấn và xuất bản thông qua bài học thực hành.

paju 8.jpeg
Thành phố sách Paju là địa điểm tham quan quen thuộc của các trường học. Ảnh: Chang W.Lee/The New York Times.

Mỗi mùa Thu, Paju tổ chức lễ hội sách, quy tụ đông đảo tác giả, nghệ sỹ và độc giả yêu sách. Sự kiện năm nay bao gồm các triển lãm nghệ thuật, nhạc sống, cuộc thi đánh máy - trong đó các thí sinh, ngồi bên máy đánh chữ nối tiếp nhau, được đánh giá dựa trên tốc độ và độ chính xác - và tất nhiên, có nhiều cơ hội để thưởng thức văn hóa của những cuốn sách.

paju 9.jpeg
Một cuộc thi đánh máy trong khuôn khổ lễ hội sách thường niên tại Paju. Ảnh: Chang W.Lee/The New York Times.
Học sinh Thủ đô thích thú trải nghiệm triển lãm sách dịp cuối tuầnTriển lãm sách ‘Lenofiato’ do Libreria Project tổ chức là điểm dừng chân lý tưởng cho những người yêu sách, góp phần lan tỏa lòng nhân ái và tri thức trong cộng đồng.">

Khám phá thành phố sách lớn nhất Hàn Quốc

友情链接